ことばは環境に左右されてる

この前の旅行で、自分として面白かったことが
地元(神戸)に近づくにつれ、自分のことばが関西弁になっていくことです。


主人の実家(東三河)滞在中は、
周囲に引きずられて三河アクセントになりそうになるし、
鳥羽についたとたん、なんとなく関西アクセントになってる。
そして、なんば行きの近鉄乗ったらもう完全に関西弁です。


東京に住んで5年経って、普段東京にいるときは
特に意識しなくても標準語に近いことばをしゃべるようになりました。
(それでも「マクドナルド」→「マクド」、
「ものもらい」→「めばちこ」なんてのはどうも直らない。)

Makudo
(↑クリックすると大きくなる、マクドとマックの境界線)

ただ、東京にいても関西人相手にしゃべるときは、
何も考えずとも関西風味が出てきます。
脳は無意識のうちに周りにあわそうとしてるんですね。